Já nem digo nada! Estes comentários são todos apropriados e divertidos! Ah!Ah!Ah! A propósito: há muitos anos, uma prof., de viagem com a família, vinha cheia de fome e ansiosa por encontrar um restaurante. Quando encontraram um sítio onde serviam refeições, havia na parede o seguinte "cartaz": «se ceres comer assove». Diz a esfomeada prof: Vamos embora, passou-me o apetite, recuso-me a comer num sítio destes!
Também aquele restaurante onde um cartaz dizia " servem.se sandes de toda a espécie " ,. entrou lá o prof. e pediu :uma sandes de crocodilo O empregado respondeu ; um momento sff Passado muito pouco tempo voltou e disse . peço desculpa , mas o pão acabou-se agora mesmo .. hé, hé hé ...
Os comentários à acentuação saíram com sentido de humor! Falando a sério do Acordo Ortográfico, eu não concordo com ele. Se nós, lusófonos, falamos com uma sonoridade diferente e com um vocabulário contextualizado por que razão havemos de escrever igual? E as diferenças são tão "saborosas"... Já estou como a Justine! Ainda bem que já não dou aulas, o que eu haveria de refilar como professora de Português! :-))
Com certeza, no fim da festa, as coisas estavam tão animadas que o acento da música quis ser vadio.
ResponderEliminar:)
Bjs
Hehehehehehe.... coisas à bairro alto...
ResponderEliminarUm abraço.
Vejo que não é só no Rio de Janeiro
ResponderEliminarque cartazes revelam erros de por-
tuguês. Geralmente vemos muitos
erros de concordância.
Um assento mesmo agudo...
ResponderEliminarEntão não é que foge da música e vai meter-se com um vadio.Ele há cada uma! :)
Um beijo
hehehehehe
ResponderEliminarBem apanhado e bem comentado !
:))))
.
É um fado vádio tipo residêncial...
ResponderEliminarJá nem digo nada! Estes comentários são todos apropriados e divertidos! Ah!Ah!Ah!
ResponderEliminarA propósito: há muitos anos, uma prof., de viagem com a família, vinha cheia de fome e ansiosa por encontrar um restaurante. Quando encontraram um sítio onde serviam refeições, havia na parede o seguinte "cartaz": «se ceres comer assove». Diz a esfomeada prof: Vamos embora, passou-me o apetite, recuso-me a comer num sítio destes!
Abraço.
Também aquele restaurante onde um cartaz dizia " servem.se sandes de toda a espécie " ,. entrou lá o prof. e pediu :uma sandes de crocodilo
ResponderEliminarO empregado respondeu ; um momento sff
Passado muito pouco tempo voltou e disse . peço desculpa , mas o pão acabou-se agora mesmo ..
hé, hé hé ...
RV - andas muito em festas , ainda bem . Continua
Cara amiga, quanto ao teu comentário não ter aparecido, foi porque ontem nem tive tempo de abrir o computador.
ResponderEliminarJá vi que houve um duplo aniversário e uma ida ao Bairro Alto, mas mesmo mais tarde, por aqui não falho :)
Estou para ver o novo acordo ortográfico, deve sair coisa linda porque nem o velho ainda sabem escrever lol lol
Bjos
Já estou a ficar com saudades de ver os "c" e os "p" mudos nas nossas palavras:))))
ResponderEliminarAqui também tem. 'CONCERTO DE BIBICLETAS'. 'NÃO A VAGAS'. E por vai. Beijos
ResponderEliminarOs comentários à acentuação saíram com sentido de humor!
ResponderEliminarFalando a sério do Acordo Ortográfico, eu não concordo com ele.
Se nós, lusófonos, falamos com uma sonoridade diferente e com um vocabulário contextualizado por que razão havemos de escrever igual?
E as diferenças são tão "saborosas"...
Já estou como a Justine!
Ainda bem que já não dou aulas, o que eu haveria de refilar como professora de Português! :-))
Abraço